밀워키 팬 : Hey, Desperado why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now.
Oh you're a hard one.
롯데 팬 : 뭐라하노?
밀워키 팬 : I know that you got your reasons.
These things that are pleasin' you.
Can hurt you somehow, Don' you draw the queen of diamonds boy.
롯데 팬 : 아..아이 ...캐, 캔트 낫 스피커...잉글리시?
밀워키 팬 : You know the queen of hearts is always your best bet.
Now it seems to me some fine things.
Have been laid upon your table. Fuck "Jerry Royster."
롯데 팬 : 로이스터? 방금 로이스터라 캤는교?
밀워키 팬 : Oh, Do you know Jerry Royster?
롯데 팬 : 로이스터 씨발! 개 깜둥이 니그로 새끼!
밀워키 팬 : Yes! He is the terrible Negro. You are my friend!
롯데 팬 : 프렌드? 오케이 유 프렌드 오케이
You been out ridin' fences for so long now.
Oh you're a hard one.
롯데 팬 : 뭐라하노?
밀워키 팬 : I know that you got your reasons.
These things that are pleasin' you.
Can hurt you somehow, Don' you draw the queen of diamonds boy.
롯데 팬 : 아..아이 ...캐, 캔트 낫 스피커...잉글리시?
밀워키 팬 : You know the queen of hearts is always your best bet.
Now it seems to me some fine things.
Have been laid upon your table. Fuck "Jerry Royster."
롯데 팬 : 로이스터? 방금 로이스터라 캤는교?
밀워키 팬 : Oh, Do you know Jerry Royster?
롯데 팬 : 로이스터 씨발! 개 깜둥이 니그로 새끼!
밀워키 팬 : Yes! He is the terrible Negro. You are my friend!
롯데 팬 : 프렌드? 오케이 유 프렌드 오케이





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]